Brangelina Studiotime
Die wunderschöne historische Domain Château Miraval im Département Var ist immer noch im Besitz von „Brangelina“ – und wird es auch in Zukunft bleiben.
Nachdem das Promi-Paar das Anwesen 2012 gekauft hatte, wurde die Technik auf den neuesten Stand und die Weinberge in Schuss gebracht.
Als Winemaker wurde Marc Perrin engagiert.
Im Weinberg wird ausschliesslich organisch angebaut und selbstverständlich von Hand gelesen.
The beautiful historic domain Château Miraval in the Var is still owned by „Brangelina“ – and will remain so in the future.
After the celebrity couple bought the property in 2012, the technology was brought up to date and the vineyards were put in best condition.
As Winemaker Marc Perrin was hired.
In the vineyard is grown organic and of course the grapes are picked by hand.
STUDIO …
… kam pünktlich zum Beginn der Rosé-Saison auf den Markt.
Cinsault, Grenache, Rolle & Tibouren machen diesen Rosé duftig frisch mit Aromen von Erdbeeren und roten Johannisbeeren.
Im Mund eine schöne Frucht, gepaart mit moderater Säure und feiner Mineralität.
Der Name STUDIO erinnert an das legendäre Tonstudio des Weingutes, das 1977 vom damaligen Domaine-Eigner & Musiker Jacques Loussier gebaut wurde. Viele Musikgrößen kamen hier her: Pink Floyd, Sting, Wham, Chris Rea, Sade, Rammstein, AC/DC und die Gipsy Kings.
… came on time for the beginning of the Rosé season on the market.
Cinsault, Grenache, Rolle & Tibouren make this rosé fragrant with flavors of strawberries and red currants.
In the mouth a beautiful fruit, coupled with moderate acidity and fine minerality.
The name STUDIO is reminiscent of the legendary recording studio of the winery, which was built in 1977 by the then domaine owner & musician Jacques Loussier. Many music stars came here: Pink Floyd, Sting, Wham, Chris Rea, Sade, Rammstein, AC/DC and the Gipsy Kings.
MIRAVAL …
… ist trotz Kultfaktor immer noch einer der besten Rosé weltweit.
Das Cuvée aus Cinsault, Grenache, Syrah und Rolle (Vermentino) hat genau die wundervolle Farbe im Glas, die man von einem Rosé aus der Provence erwartet. Ein zartes flirrendes Rosa. Fast meint man, die Zikaden singen zu hören.
In der Nase verführerische Aromen von frischen roten Beeren.
… is still one of the best rosés in the world despite the cult factor.
The cuvée from Cinsault, Grenache, Syrah and Rolle (Vermentino) has the wonderful color in the glass, which we expect from a rosé from the Provence. A delicate shimmering pink. One almost thinks to hear the cicadas singing.
Aromas of fresh red berries in the nose.
Fazit:
„Studio by Miraval“ ist ein Rosé für jeden Anlass und eine tolle Ergänzung zum Miraval, der eher zu besonderen Gelegenheiten geöffnet wird.
„Studio by Miraval“ is a rosé for any occasion and a great addition to the Miraval, which is more open on special moments.